double ration de doujins "Highschool of the Dead" avec les 2 premiers épisodes de Swapping of the dead (une série de 3 à priori mais pas de trace du 3 en anglais, si vous le trouvez je me ferais une joie de le traduire ;) )
MEGA - Swapping of the Dead 1
1Fichier - Swapping of the Dead 1
MEGA - Swapping of the Dead 2
1Fichier - Swapping of the Dead 2
Infos :
Auteur : Kashiwa-ya (Hiyo Hiyo)
Traduit de la version Anglaise par : CGRascal
Trad/Edit : SAX
Check : darkkoeurby
A bientôt :)
Commençons par le 1:
RépondreSupprimerPage 08:
-"S'il la rentre" et pas "Si il la rentre"
Page 10:
-"Ne sois pas" et pas "Ne soit pas"
Page 11:
-"N'oublie pas" et pas "N'oublis pas"
Page 12:
-"Busujima-senpai," et pas "Busujima-senpau,"
Page 13:
-"Je prends Saya-chan" et pas "Je prend Saya-chan"
-"Mâchouille la" et pas "Machouille la"
-"S'il te plaît." et pas "S'il te plat."
-"Je vais goûter" et pas "Je vais gouter"
Page 14-15:
-"Il me frappe à" et pas "Il me frape à"
Page 16:
-"bouillonnent en moi," et pas "bouillonent en moi,"
PS:
Au passage, au moment où tu écrivais ces lignes, le 3 n'était même pas sorti au Japon. Il est arrivé en Avril, mais toujours pas de trace sur Exhentai, même en jap'...
Et le 2:
RépondreSupprimerPage 04:
-"tu la suces" et pas "tu la suce"
-"pas du tout changé" et pas "pas du tout changer"
Page 09:
-"Une bonne réaction !" et pas "Une bonne reaction !"
Page 11:
-"Une génie" plutôt que "Un génie", histoire de coller aux pages précédentes.
Page 12:
-"Je te prends" et pas "Je te prend"
-"dans sa gorge !" et pas "dans sa gorce !"
Page 14:
-"Je deviens folle." et pas "Je deviens folles."